Ir al contenido principal

Polémica en Dinamarca y Portugal por elegir actores de doblaje blancos para 'Soul'

Dinamarca y Portugal, en la mira.





La nueva película de Disney Pixar presume infinidad de cualidades por las cuales ha merecido el corazón del público, por ejemplo, el conmovedor mensaje de su historia o el magistral detalle en la animación. Se jacta también de ser el primer largometraje colaborativo de aquellas magnas compañías en contar con un protagonista afroamericano; una decisión muy pertinente en estos tiempos cuando se busca mayor representación de comunidades anteriormente ignoradas. Dicho esto, no sorprenderá que haya emergido polémica debido a que el doblaje de Soul, en ciertas regiones del mundo, recurriera a actores blancos para dar voz al músico Joe Gardner.

De acuerdo a un reciente artículo de The New York Times, el doblaje de Soul en varios países europeos ha permitido que sean actores blancos quienes den voz no sólo al protagonista sino también a otros personajes afroamericanos que figuran en la película.

La situación anterior, según los reportes, ha propiciado fuertes críticas en naciones como Dinamarca. Ahí, el histrión de tez blanca Nikolaj Lie Kaas (Ángeles y demonios) fue responsable de doblar al pianista neoyorquino y, ante la controversia, defendió su fichaje a través de Facebook argumentando que el trabajo debe obtenerlo "el hombre o la mujer que pueda realizarlo de la mejor manera posible", independientemente de su color de piel.

Por otro lado, una activista negó que pudiera justificarse una falta de talento apropiado (coincidente con los rasgos de Joe Gardner) en el país escandinavo, puesto que sí hubo participación de actores de color en el doblaje danés, pero únicamente en roles pequeños de la película.

Prestar una atención prioritaria al aspecto étnico o racial de un personaje, al momento de brindarle voz, evidentemente se torna dificultoso en regiones donde los atributos correspondientes son minoritarios en la población. SlashFilm ejemplifica con los casos de Japón y Corea de Sur, los cuales son "mayormente homogéneos" en lo que concierne a sus respectivos habitantes.

Volviendo al mapa europeo y moviéndonos en dirección suroeste, llegamos a Portugal, donde igualmente —en materia de Soul— ha despuntado una controversia por la discordancia entre actor y personaje. TNYT informa que incluso existe una petición para que el doblaje de la cinta de Pixar vuelva a realizarse en la nación ibérica, pero con histriones de color, explicando que "esta película no es sólo otra película, y la representación importa". Para comienzos de esta semana, el documento ya habría recolectado más de 17 mil firmas.

Soul, con el afroamericano Jamie Foxx en la voz original del obstinado Joe Gardner, forma parte del catálogo de Disney Plus Latinoamérica.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Gal Gadot es retirada del Festival de Cine de Venecia

La estrella de "Wonder Woman" iba a desfilar por la alfombra roja para el estreno de su nueva película "In The Hand of Dante", pero ahora se ha retirado en medio de una feroz reacción. Grupos activistas han acusado a Gadot y a su coprotagonista Gerard Butler de mostrar apoyo a Israel durante su campaña militar en Gaza, lo que ha provocado llamamientos a su boicot. El grupo de presión Artists 4 Palestine ha estado al frente de la controversia, exigiendo que los organizadores de Venecia cancelen las invitaciones a Gadot, Butler y "cualquier artista y celebridad que apoye pública y activamente el genocidio".

Mia Khalifa critica duramente a los hombres de 30 que se meten con chicas de 18

"Se están quedando cortos en muchos lugares y ese es el único lugar al que pueden acudir para sentir que tienen algo en la escala del poder" , dijo en el podcast ‘High Low with EmRata’  "Esa es una niña, ella es una niña. Su corteza prefrontal todavía funciona como una niña. Por lo tanto, un hombre que persigue a una mujer tan joven es un maldito depredador" , complementó en sus stories de Instagram.

La mención a Perú en el episodio final de 'El Eternauta'

En el episodio final Juan Salvo, el personaje interpretado por Ricardo Darín y su grupo se refugian en una base del ejército argentino. En una misión especial para atravesar un área controlada por los “bichos”, el grupo se divide. Mientras Salvo y tres compañeros se desplazan en tren, Inga (Orianna Cárdenas) acompaña a otra parte de la misión y, en su camino, encuentran un avión de la Fuerza Aérea del Perú, estrellado en plena avenida. En su interior, hallan dos misiles y un mapa que indica que el objetivo era bombardear el estadio de River Plate. Esta escena se podría interpretar como un guiño al apoyo que Perú ofreció a Argentina durante la Guerra de las Malvinas en 1982, cuando el gobierno de Fernando Belaúnde Terry envió aviones y armamento al país vecino. En el diálogo, el teniente Bob dice: “¿A quién se le ocurre venir desde Perú a bombardear una cancha de fútbol?”. Esto agrega ironía a la escena, reforzado por el hecho de que Juan Salvo es retratado como un veterano de ese confl...