Ir al contenido principal

Simón Mesa Soto confiesa que vendió los derechos de 'Un Poeta' porque no se puede dar el lujo de rechazar dinero en el cine independiente

Durante una entrevista con The Hollywood Reporter en Español, Simón Mesa Soto declaraba: "La decisión de dar el visto bueno para el remake es ante todo mía, como productor, director y guionista, pero es también de mis socios productores, Juan Sarmiento y Manuel Ruiz Montealegre. Juntos, después de discutirlo, decidimos dar el visto bueno.

Primero, es necesario dar un contexto sobre quienes son las personas detrás de la adaptación. Es un proyecto de producción francesa, liderado por Saïd Ben Saïd, productor de películas como The Shrouds y Maps to the Stars de David Cronenberg, o Aquarius y Bacurau de Kleber Mendonça Filho, entre muchas otras películas que comparten una fuerte línea autoral. Es decir, son películas increíbles. También produjo El último verano de Catherine Breillat, un muy admirable remake de la película danesa Reina de corazones de May el-Toukhy. 

Hace unos meses, Ben Saïd me envió un correo diciéndome que le interesaba adaptar Un poeta en su versión en inglés porque uno de los directores con los que trabaja, Nathan Silver, estadounidense afincado en Francia, quería hacer una película inspirada en ella. Luego recibí un mensaje muy emotivo del director donde me decía que salió de ver la película muy afectado y hablaba de ella casi como si fuese suya. Se sentía muy identificado con el personaje principal, tanto que quería usarlo de inspiración para su próxima película. No para hacer una adaptación idéntica a la original, sino para tomar elementos que se acercaran a su visión autoral. Yo no estaba familiarizado con el trabajo de Silver, pero me envió sus películas y pude ver que, en efecto, es un cineasta que tiene una visión autoral que trasciende el interés comercial. Invito a quien le interese a buscar sus películas. Su cine no puede estar más alejado de un interés taquillero. Y aunque así fuera, no veo porqué no dar el visto bueno, por dos razones: nunca mi percepción de una película que me parezca increíble se ha visto afectada por una posterior adaptación que se haga de ella, por más mala que sea. La obra original ya existe, forma parte de su entorno cultural y partió de una visión propia. Y lo segundo, y no menos importante, es que, claro, a nosotros como productores nos pagan por los derechos de adaptación. No una millonada, como mucha gente podría suponer, pero sí algo que nos permite rentabilizar nuestro oficio después de muchos años de dedicarnos al cine por el puro amor que le tenemos. Mi primera película, Amparo, no nos significó mayor rédito económico, que es lo habitual en el cine independiente. Yo he vivido de ser profesor universitario aquí en Medellín mientras hago mis películas. Por supuesto, hay gente que se puede dar el lujo de rechazar una oferta como esta y hacer cine con dinero propio, porque lo tiene. Pero este no es mi caso. No veo nada malo en ganar dinero con mi trabajo. Me parece sorprendente poder hacer una película que conecte con el público, que tenga una visión autoral, y que, además, nos permita tener una base económica para continuar, precisamente, haciendo películas.

Finalmente, desde el momento de su estreno, hace un año, la película no ha dejado de sorprendernos. Ha mantenido su vigencia y visibilidad. De hecho la noticia del remake ha hecho que mucha más gente la vea y hable de ella, sin mencionar la cantidad de contenido en redes sociales que aparece cada día, hecho por personas que se conectaron con la película. Se estrenó en salas comerciales en muchos países, incluidos los Estados Unidos entre enero y marzo de este año y con muy buenos resultados. Está en plataformas en Latinoamérica y en Turquía, y pronto estará en plataformas en España y Estados Unidos. Ha sido muy vista. Para nosotros, el remake es un síntoma más de la repercusión que la película ha tenido en la gente. Si algo me parece triste de todo esto, es que tenga que justificar nuestra decisión como si hubiéramos hecho algo malo, como si intentar vivir de lo que hacemos estuviera mal".



Comentarios

Entradas más populares de este blog

Mia Khalifa critica duramente a los hombres de 30 que se meten con chicas de 18

"Se están quedando cortos en muchos lugares y ese es el único lugar al que pueden acudir para sentir que tienen algo en la escala del poder" , dijo en el podcast ‘High Low with EmRata’  "Esa es una niña, ella es una niña. Su corteza prefrontal todavía funciona como una niña. Por lo tanto, un hombre que persigue a una mujer tan joven es un maldito depredador" , complementó en sus stories de Instagram.

Gal Gadot es retirada del Festival de Cine de Venecia

La estrella de "Wonder Woman" iba a desfilar por la alfombra roja para el estreno de su nueva película "In The Hand of Dante", pero ahora se ha retirado en medio de una feroz reacción. Grupos activistas han acusado a Gadot y a su coprotagonista Gerard Butler de mostrar apoyo a Israel durante su campaña militar en Gaza, lo que ha provocado llamamientos a su boicot. El grupo de presión Artists 4 Palestine ha estado al frente de la controversia, exigiendo que los organizadores de Venecia cancelen las invitaciones a Gadot, Butler y "cualquier artista y celebridad que apoye pública y activamente el genocidio".

Las duras críticas de Willie Colón contra Bad Bunny por su actuación en el Super Bowl

Por medio de su cuenta de X el cantautor y trombonista de origen puertorriqueño escribía: "Los manejadores de Bad Bunny intentaron salvar su actuación y convirtiérla en un gran éxito. Ellos fueron muy inteligentes al hacer que se retractara vistiéndose de mujer, también le hicieron mostrar la bandera azul cielo junto a la bandera pecosa, algo que nunca abogaría. Luego lo protegieron con Lady Gaga, que no conoce su tras*ro de un agujero en la pared. Pero el mayor perdedor, el mayor perdedor, fue Ricky Martin, que sonaba como una mi*rda y cantó una canción antiestadounidense sobre no dejar que Puerto Rico se convirtiera en Hawái. Esto de un "nacionalista socialista" que elige vivir en South Beach, criando a su hijo g*y adoptivo y a su marido comiendo poll*".